SSブログ

ヒースローエクスプレスのカード払い事件 [旅行]


バースでの公衆電話料金に引き続き、ヒースローエクスプレスのカード払い料金も友人は払っていない・・・。何なんだよ、いったい。

HeathrowExpress.jpg

ヒースロー空港到着後、大急ぎでロンドン、パディントン駅に移動、列車でプリマスまで即移動の予定だった私たち。
そりゃあ、ヒースローエクスプレスのチケットを前もって買っておいたほうが良かろう。と、思ったわけです。

で、https://www.heathrowexpress.com で、予約をし、QRコードみたいなものが送られてくるので、それを印刷して持参しました。が、ですよ、車内で車掌にそれを提示して、スキャン?するのですが、エラー。
車掌に、コレはダメ。新しくチケットを買って。帰ってから、Heathrowexpressに連絡して払い戻し(refund)しなさいって言われて、えええっ~~~でした。
だいたい、おばさんふたりで海外行って、最初の英会話がトラブルかよ~~、です。

日本に帰ってから早速、うんうん唸りながら英作文してrefundの依頼をし、乗った分のカード払いが落ち、その2ヶ月後くらいに、カード会社から最初の分が返金になっていた。

が、後から友人に聞いたところ、友人のほうはまず、最初に予約したものが、返金され、その後、乗ったときに買ったチケット分はそのまま請求がなかったそうだ。つまりタダ乗り。
は?(コイツ、どんなメールを書いたんだ?)ですよ。

参考に。(英語の勉強になりますで~)

 

 

メールの英文をのせておきます。拙いけど、ちゃんと通じたようなので。
しか~し、友人がどんなメールを書いたのか、すっごく気になる。2件ともキャンセルしちゃったんじゃないのか?!

サイトで予約後来たメール。htmlメールで四角のQRコード(print code)がついてた。

Thank you Mis M******,

Your tickets have been ordered and £26.00 will be taken from your
Mastercard card (card number ending ****).

date of travel starting station ticket quantity price
total 
4 Jul 2008 Heathrow Express Class Return 1 x Adult
£ 26.00 £ 26.00 
total cost £ 26.00 

  _____ 

1. your reference
 <
http://www.heathrowexpress.com/barcode/barcode.*********>
Your Heathrow Express reference number is  517*****

2. your ticket
This email is your ticket. Please print it out and show it to our
Customer Service Representative on the train.

3. customer services
For queries relating to your booking please contact Customer Services
via email at
queries.hex@airexp.co.uk.

For details on train times and service information, please call or visit
www.heathrowexpress.com.

Please note: This confirmation is not valid for travel. If you have any
problems collecting your ticket from the ticket machine, please visit
the Heathrow Express Ticket Office.

Please do not reply to this email as it has been created by an automated
process


で、帰国後わたしが書いて送ったメール。

Dear Heathrow express,

My reference No. is 517*****.  And my print code didn't work on the train.  Your Customer Service Representative said, refund it and buy new tickets.  You could check I already bought 2 times the same day use.  Please refund my first order as follows.

Regards,

M********

そのあとすぐ来た返事。これは、自動返信かな。
でも名前が入っているので、よっ、ジョン、頑張ってくれよって気持ちになる。

 web_customer_correspondence@baa.com
 Re: Order Confirmation 
                                               
 <
hextpf@airexp.co.uk>                                                   

Thank you for your message. The Customer Relations team will endeavour to
respond to your query within 10 days.

Thank you for contacting Heathrow Express.

Kind regards

John Corbyn
Heathrow Express

で、その後来た返事。
カード番号を知らせよ。というのに、ちょっと躊躇。
うう、どうなんだろう。大丈夫か?と思いつつも返金してほしいので知らせた。

Dear Mr Tanaka

Thank you for emailing in regarding a refund. We would be happy to cancel
and refund your booking, however as you paid for this by card we can only
refund it back onto the same card. If you could please provide us with the
full card number, expiry date and issue number (if there is one) We will
then process the refund for you.

We hope to hear from you soon so that we can deal with this for you .

Kind regards

Heathrow Express
Customer Relations Team
0845 604 1515


トラブルにあうと、一生懸命読むし、書くし、いい勉強になりました。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:旅行

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。